Exemples d'utilisation de "был закрыт" en russe

<>
Хардтурм был закрыт в сентябре 2007 года. Гардтурм був закритий у вересні 2007 року.
Старый 3,2-километровый путь через Натерс был закрыт. Стару 3,2-кілометрову колію через Натерс було закрито.
Был закрыт журнал национал-социалистов "Вальвур". Був закритий журнал націонал-соціалістів "Вальвур".
преимущественным большинством голосов проект был закрыт. переважною більшістю голосів проект був закритий.
В августе 1793 года Нантский университет был закрыт. Нантський університет було закрито у серпні 1793 року.
Пенополиуретан был закрыт и открытым Пінополіуретан був закритий і відкритим
В 1928 году Римско-католический костёл был закрыт. У 1947 році було закрито римо-католицький костьол.
28 февраля 2011 года TVNZ 6 был закрыт. 28 лютого 2011 року TVNZ 6 був закритий.
Был закрыт Финляндский кадетский корпус. Був закритий Фінляндський кадетський корпус.
Обновление: тоннель был закрыт в 2016 году. Оновлено: тунель був закритий в 2016 році.
Через 2 недели ТВ-проект был закрыт. Через 2 тижні ТВ-проект був закритий.
Храм за ненадобностью был закрыт. Храм за непотрібністю був закритий.
В период коллективизации храм был закрыт; У період колективізації храм було зачинено;
В 1832 году Василианский монастырь был закрыт. У 1832 році Василіанський монастир був закритий.
После смерти Корвина университет был закрыт. Після смерті Корвіна університет був закритий.
К моменту возгорания музей был закрыт. На момент спалаху музей був зачиненим.
Но это был сознательный серьезный выбор. Але це був свідомий серйозний вибір.
Состояние без питания закрыт (NC) Стан без живлення закритий (NC)
Isabella of Coimbra, был родился 1. Isabella of Coimbra, був народився 1.
Проект "Циклон-4" приостановлен, но не закрыт. Проект "Циклон-4" призупинений, але не закритий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !