Exemples d'utilisation de "было положено" en russe
Его начало было положено древними цивилизациями.
Ці терміни були започатковані стародавніми цивілізаціями.
Так было положено начало Мексиканской революции.
Так було покладено початок Мексиканській революції.
Усилиями Докучаева положено начало степному лесоразведению.
Зусиллями Докучаєва належало початок степовому лісорозведенню.
Основным занятием калмыков было экстенсивное скотоводство.
Основним заняттям калмиків було екстенсивне скотарство.
Особенно тяжелым было восстановление подготовленных кадров.
Особливо тяжким було відновлення підготовлених кадрів.
положено начало Украинской Автокефальной Православной Церкви.
покладено початок Українській Автокефальній Православній Церкві.
Не было электронных каталогов библиографической информации.
Не було електронних каталогів бібліографічної інформації.
Начало С. в. положено катастрофическим голодом 1601-03.
Початок С. в. покладено катастрофічним голодом 1601-03.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité