Exemples d'utilisation de "было суждено" en russe

<>
Хотя было что - водку продавали. Хоча було що - горілку продавали.
Однако надеждам англичанина не суждено сбыться. Проте надіям англійця не судилося збутися.
Из кабинки канатной дороги было лучше. З кабінки канатної дороги було краще.
В 2017 году этой мечте суждено сбыться. У 2017 році цій мрії судилося збутися.
Основным занятием калмыков было экстенсивное скотоводство. Основним заняттям калмиків було екстенсивне скотарство.
Некоторым вечерам просто суждено стать особенными. Деяким вечорам просто суджено стати особливими.
Особенно тяжелым было восстановление подготовленных кадров. Особливо тяжким було відновлення підготовлених кадрів.
Этим демократическим ожиданиям не суждено было сбыться. Однак цим демократичним замірам не судилося здійснитися.
Не было электронных каталогов библиографической информации. Не було електронних каталогів бібліографічної інформації.
Но стояку, похоже, быть не суждено. Але стояку, схоже, бути не судилося.
Такую схему было легче сбалансировать. Таку схему було легше збалансувати.
К сожалению, не всем суждено вернуться живыми. На жаль, не всім судилось повернутися живими.
Их основным занятием было солеварение. Їх основним заняттям було солеваріння.
Но надеждам сепаратистов не суждено было сбыться. Однак цим прагненням сепаратистів не судилося збутися.
Это явление было названо "лучи Беккереля". Це явище було названо "промені Беккереля".
Было так ясно на лике его: Було так ясно на лику його:
Это было подмечено и другими. Це було помічено і іншими.
Там было основано 40 куренных селений. Там було засновано 40 курінних селищ.
С 1918 г. было освоено авиационное производство. З 1918 році було освоєно авіаційне виробництво.
Мать от грохота было оглохла, Мати від гуркоту було оглухла,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !