Exemples d'utilisation de "было сформировано" en russe

<>
В 1851 было сформировано Забайкальское казачье Войско. У 1851 було сформовано Забайкальское козацьке військо.
Было сформировано левое коалиционное правительство. Був сформований лівий коаліційний уряд.
Сначала было сформировано три дивизиона. Спочатку було сформовано три дивізіони.
Тогда было сформировано первое туркменское государство. Тоді була утворена перша українська держава.
Хотя было что - водку продавали. Хоча було що - горілку продавали.
В Париже провозглашена республика, сформировано временное правительство. Було проголошено Ірл. республіку, сформовано Тимчасовий уряд.
Из кабинки канатной дороги было лучше. З кабінки канатної дороги було краще.
"Правительство сформировано парламентской коалицией. "Уряд сформований парламентською коаліцією.
Основным занятием калмыков было экстенсивное скотоводство. Основним заняттям калмиків було екстенсивне скотарство.
Сформировано в Уфе в декабре 1941 года. Сформована в Уфі в грудні 1941 року.
Особенно тяжелым было восстановление подготовленных кадров. Особливо тяжким було відновлення підготовлених кадрів.
В 1953 году сформировано Минское СВУ. У 1953 році сформовано Мінське СВУ.
Не было электронных каталогов библиографической информации. Не було електронних каталогів бібліографічної інформації.
91% кредитного портфеля сформировано до 2009 года. 91% кредитного портфелю сформовано до 2009 року.
Такую схему было легче сбалансировать. Таку схему було легше збалансувати.
Их основным занятием было солеварение. Їх основним заняттям було солеваріння.
Это явление было названо "лучи Беккереля". Це явище було названо "промені Беккереля".
Было так ясно на лике его: Було так ясно на лику його:
Это было подмечено и другими. Це було помічено і іншими.
Там было основано 40 куренных селений. Там було засновано 40 курінних селищ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !