Exemples d'utilisation de "в виду" en russe

<>
который всплывал вы имеете в виду? який спливав ви маєте на увазі?
* Под комплиментом имеется в виду печенье. * Під компліментом мається на увазі печиво.
"Я не понимаю, что Вы имеете в виду"... "Не зовсім розумію, що ти маєш на увазі"...
уточни, что именно ты имеешь в виду? Уточніть, що саме ви маєте на увазі?
Под сопутствующими операциями имеется в виду: Під супутніми операціями маються на увазі:
Имеется в виду Мировая Антикоммунистическая Лига. Мається на увазі Світова Антикомуністична Ліга.
Ведущий: Что ты имеешь в виду? Ведучий: Що ти маєш на увазі?
Я имел в виду будущую реинтеграцию Донбасса. Я мав на увазі майбутню реінтеграцію Донбасу.
Имеются в виду внутренние коды ВЧК. Маються на увазі внутрішні коди ВЧК.
"Имейте в виду, ситуация мониторится, ситуация контролируема. "Майте на увазі, ситуація моніториться, ситуація контрольована.
Он имел в виду разрушение Иерусалима? Він мав на увазі знищення Єрусалиму?
Кассиль, видимо, имел в виду именно их. Кассіль, мабуть, мав на увазі саме їх.
В виду специфичности территории, всё приходится импортировать. Через специфічність території майже всі товари необхідно імпортувати.
Имеется в виду, что из кристаллической соли. Мається на увазі, що з кристалічної солі.
Офер: Вы имеете в виду codestyling локализации? Офер: Ви маєте на увазі codestyling локалізації?
Так что же ты имеешь в виду, когда говоришь... "Що ти маєш на увазі, коли кажеш"...
Согласен, имеется в виду, быть допрошенным. Згоден, мається на увазі, бути допитаним.
Разумеется, он имел в виду приданое сестры. Зрозуміло, він мав на увазі придане сестри.
Что Маклуен имел в виду? Що мав на увазі Маклуен?
Я имею в виду Государственную пограничную службу. Я маю на увазі Державну прикордонну службу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !