Exemples d'utilisation de "в зависимости" en russe

<>
В зависимости от освещения картины выглядят по-разному. Залежно від світла картина завжди виглядає по-іншому.
Рыба, в зависимости от предпочтений риба, в залежності від уподобань
В зависимости от месторасположения вытяжные зонты бывают: Залежно від місця розташування витяжні парасолі бувають:
В зависимости от продукта - выбирайте калибратор. В залежності від продукту - обирайте калібратор.
Ассирия находится в зависимости от Митанни. Ассирія находиться у залежності від Митанні.
Какова остаточная влажность% в зависимости от температуры хранения? Якою є% залишкової вологості відповідно до температури зберігання?
Skype в зависимости от времени Face Skype в залежності від часу Face
В зависимости от вины возможности предвидеть ущерб. Це залежить від вини можливості передбачити шкоду.
В зависимости от диагноза проктолог: В залежності від діагнозу проктолог:
7 Подбор макияжа в зависимости от одежды 7 Підбір макіяжу в залежності від одягу
В зависимости от приобретённого пакета: В залежності від придбаного пакета:
Действие гербицидов в зависимости от типа почвы Дія гербіцидів, залежно від типу грунту
Данная БД находится в зависимости от termdb. Дана БД знаходиться в залежності віт termdb.
Специфика приступов в зависимости от вида. Специфіка нападів в залежності від виду.
В зависимости от этого нужно выбирать правильную машину. Для цього всього лише потрібно вибрати правильно автомобіль.
в зависимости от плотности (возможно вакуумированные) в залежності від щільності (можливо вакуумовані)
Как различаются горы в зависимости от абсолютной высоты? Як розрізняють гори та рівнини за абсолютною висотою?
Подбор макияжа в зависимости от одежды Підбір макіяжу в залежності від одягу
цены двигаются в зависимости от тенденций; ціни рухаються в залежності від тенденцій;
в зависимости от функций, выполняемых предприятием; залежно від функцій, що виконуються підприємством;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !