Exemples d'utilisation de "верными" en russe avec la traduction "вірно"

<>
но неуклюжесть была передана верно. але незграбність була передана вірно.
Онегин верно ждет уж нас ". Онєгін вірно чекає вже нас ".
Патоны всегда верно служили Отчизне. Патони завжди вірно служили Батьківщині.
Верно, царевич уже в дороге, вірно, царевич уже в дорозі,
Лет чрез пятьсот) дороги, верно, Років через п'ятсот) дороги, вірно,
Протокол мне прочитан, записано верно. Протокол мною прочитаний, записано вірно.
Обратное верно для краткосрочных стратегий. Зворотне вірно для короткострокових стратегій.
В некотором смысле это верно. У певному сенсі це вірно.
Верно служил отечественному искусству, культуре. Вірно служив вітчизняному мистецтву, культурі.
Ты помнишь, помнишь, верно, бой, Ти пам'ятаєш, пам'ятаєш, вірно, бій,
Верно, я птицей ему показалась. вірно, я птахом йому здалася.
Это не верно в малейшей степени. Це не вірно в найменшій мірі.
Ты верно, Моцарт, чем-нибудь расстроен? ти вірно, Моцарт, чимось засмучений?
в порт (неважно верно или нет). в порт (неважливо вірно чи ні).
"Не обходим законы, а верно применяем!" "Не обходимо закони, а вірно застосовуємо!"
База индукции: Для листа очевидно верно. База індукції: Для листа очевидно вірно.
А бурый волк ей верно служит; А бурий вовк їй вірно служить;
Да-да, все верно - скидки на продление! Так-так, все вірно - знижки на продовження!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !