Ejemplos del uso de "залишився вірним" en ucraniano

<>
Але він залишився вірним своїм ідеалам. Но она осталась верна своим идеям.
Святий В'ячеслав залишився вірним заповітам бабки. Святой Вячеслав остался верен заветам бабки.
Сталін залишився вірним цій угоді. Сталин остался верным этому соглашению.
У період "Ста днів" залишився вірним Бурбонам. Во время "Ста дней" остался верным Бурбонам.
Залишився вірним концепції тотальної історії. Он придерживается концепции тотальной истории.
Він залишився вірним Військовій присязі. Они остались верными воинской присяге.
Повідомляють, що він залишився в Червоносільському. Сообщается, что он остался в Червоносельском.
"Бути вірним і відданим народові України". "Быть верным и преданным народу Украины".
Олександр рано залишився без мами. Андрей рано остался без матери.
Театр залишається вірним традиції гастролювати. Театр остается верным традиции гастролировать.
Папа Римський, який залишився людиною / Karol. Папа Римский, который остался человеком / Karol.
Він залишався вірним послідовником школи реалізму. Он оставался верным последователем школы реализма.
"Епіцентром збройної нестабільності залишився Луганський напрямок. "Эпицентром вооруженной нестабильности остается Луганское направление.
Своїм політичним поглядам він залишався вірним. Своим политическим взглядам он оставался верным.
У Морозової залишився 4-річний син. У Морозовой остался несовершеннолетний сын.
Єдиним вірним порятунком стає пересадка органу. Единственным верным спасением становится пересадка органа.
Цирк поїхав, а Жирик залишився...... Цирк уехал, а Жирик остался......
вас вірним, хоробрим лицарем - але сядемо. Вас верным, храбрым рыцарем - но сядем.
Такий задум дипломата не залишився непоміченим. Такой замысел дипломата не остался незамеченным.
Японія має бути вірним американським союзником. Ведь Япония - верный американский союзник.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.