Exemples d'utilisation de "взаимоотношения" en russe avec la traduction "взаємини"

<>
Умение налаживать взаимоотношения с детьми. Вміння налагоджувати взаємини з дітьми.
Конфликт может быстро испортить взаимоотношения. Конфлікт може швидко зіпсувати взаємини.
Каковы должны быть их взаимоотношения? Якими мають бути наші взаємини?
Порядок, устойчивые взаимоотношения обеспечивались родовыми обычаями. порядок, Стійкі взаємини забезпечувалися родовими звичаями.
Подобные увещевания только создают конфликтные взаимоотношения. Подібні вмовляння тільки створюють конфліктні взаємини.
Но взаимоотношения между странами не смягчились. Але взаємини між країнами не пом'якшилися.
Взаимоотношения - это обязательно прямые межличностные отношения. Взаємини - це обов'язково прямі міжособистісні відносини.
Тесные взаимоотношения имел с Польшей и Византией. Тісні взаємини мав із Польщею та Візантією.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !