Exemples d'utilisation de "взяли подписку" en russe

<>
С него взяли подписку о невыезде. З нього взяли підписку про невиїзд.
С Умерова взяли подписку о невыезде. З Умерова взяли підписку про невиїзд.
Со всех взяли подписку о неразглашении. Всі вони дали підписку про нерозголошення.
За основу мотора конструкторы взяли двигатель Отто. За основу мотора був узятий двигун Отто.
Где можно получить счет за мою подписку? Де можна отримати рахунок на мою передплату?
20 июня советские войска взяли Выборг. 20 червня радянські частини зайняли Виборг.
Оформить подписку на раздел "Агро" Оформити передплату на розділ "Агро"
Османы взяли Кэукэбани после семи месяцев осады. Османи взяли Кеукебан після 7-мі місяців облоги.
1901 запрещено подписку "ЛНВ" из Львова. 1901 заборонено передплату "ЛНВ" зі Львова.
Ранее украинские синхронистки взяли "серебро". Раніше українські синхроністки взяли "срібло".
Он вышел под подписку о невыезде. Він вийшов під підписку про невиїзд.
Парижане взяли штурмом крепость Бастилию. Парижани взяли штурмом фортецю Бастилію.
Выгодно: цены на подписку ниже среднерыночных. Вигідно: ціни на підписку нижче середньоринкових.
На практике - взяли много наихудшего. На практиці - взяли багато найгіршого.
Оформить подписку на электронную версию газеты. Оформити передплату на електронну версію газети.
И меня взяли ", - рассказал молодой десантник. І мене взяли ", - розповів молодий десантник.
Информация о ценах на подписку Інформація про ціни на передплату
Паралимпийцы из Днепра взяли лондонское "золото" Новости Дніпровські паралімпійці взяли лондонське "золото"
Как получить бесплатную подписку JKassa? Як отримати безкоштовну передплату JKassa?
"Украинские военные взяли российский Эльбрус! "Українські військові взяли російський Ельбрус!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !