Exemples d'utilisation de "видели" en russe

<>
Такого ужаса мы ещё не видели. Я ніколи не бачив такого жаху.
Мы видели их мертвые трупы. Ми бачили їх мертві трупи.
Все это мы видели сегодня. Сьогодні ми все це побачили.
Вы не видели в этом противоречия? Ви не вбачаєте у цьому суперечності?
Физиократы видели источник богатства в производстве. Фізіократи джерело багатства вбачали у виробництві.
Они записывали практически всё, что видели. Він детально записав усе, що бачив.
Разберемся во всем, что видели, Розберемося у всьому, що бачили,
Расскажите, что Вы там видели. Розкажіть, що ви там побачили.
Оставшиеся 95% океана люди никогда не видели. Решта 95 відсотків океану людина ніколи не бачив.
Здесь их видели русские паломники. Там їх бачили російські паломники.
Но не видели реальных улучшений. Але не бачили реальних поліпшень.
Вы видели, что они творят? Ви бачили, що вони творять?
Когда её видели, призывали Сабазия. Коли її бачили, закликали Сабазія.
Повсеместно мы видели новое оборудование. Всюди ми бачили нове обладнання.
Вы видели, как плачет торт? Ви бачили, як плаче торт?
морские котики (seals), видели много морські котики (seals), бачили багато
Мы видели, что разрушения масштабны. Ми бачили, що руйнування масштабні.
Все когда-нибудь видели радугу. Все коли-небудь бачили веселку.
Больше военнослужащего живым не видели. Більше живим військового не бачили.
Вы видели этот пресловутый список? Ви бачили цей горезвісний список?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !