Exemples d'utilisation de "видели" en russe avec la traduction "мабуть"

<>
Видимо, они принадлежали рядовым дружинникам. Мабуть, вони належали рядовим дружинникам.
Видимо, Дзержинского это не заинтересовало. Мабуть, Дзержинського це не зацікавило.
Украина, видимо, испытывает именно такого. Україна, мабуть, зазнає саме такого.
Видимо, "белочка" зашла в гости. Мабуть, "білочка" зайшла в гості.
видимо, это название было первоначальным. мабуть, ця назва була початковою.
И, видимо, этот процесс бесконечен. І, мабуть, цей процес нескінченний.
Начать придется, видимо, с льготников. Розпочати доведеться, мабуть, із пільговиків.
И уже, видимо, не чувствует. Та вже, мабуть, не почувається.
"Это, видимо, и называется" оккупацией ". "Це, мабуть, і називається" окупацією ".
Видимо, по родственным принципам "[40]. Мабуть, за родинними принципами "[40].
Видимо, шум листвы, суммируя варианты мабуть, шум листя, підсумовуючи варіанти
Видимо, действительно еще одна шутка. Мабуть, дійсно ще один жарт.
Видимо, являлся наречием прусского языка. Мабуть, була наріччям прусської мови.
Сезонность в размножении, видимо, отсутствует. Сезонність в розмноженні, мабуть, відсутня.
Старейшей дейлемской династией, видимо, были Джустаниды. Найстаршою дейлемською династією, мабуть, були Джустаніди.
Бежал он сюда, видимо, не случайно. Утік він сюди, мабуть, не випадково.
Видимо, это то, чего они добиваются. Мабуть, це те, чого вони домагаються.
Видимо, увидимся (скорее, чем вы думаете). Мабуть, побачимося (швидше, ніж ви думаєте).
видимо, им был знаком принцип подобия. мабуть, їм був знайомий принцип подібності.
Видимо, у звездных красавиц это семейное. мабуть, у зіркових красунь це сімейне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !