Exemples d'utilisation de "влиянием" en russe avec la traduction "впливу"

<>
Испытал заметное влияние европейского импрессионизма. Зазнав помітного впливу європейського імпресіонізму.
Результаты исследований о влиянии Tinedol Результати досліджень щодо впливу Tinedol
Результаты исследований о влиянии Vimax Результати досліджень щодо впливу Vimax
Не стоит поддаваться их влиянию. Не варто піддаватись їх впливу.
Чужому влиянию Наталья не поддается. Чужому впливу Наталія не піддається.
подвержен сильному влиянию погодных факторов. піддається сильному впливу погодних факторів.
Социальная незрелость, подверженность чужому влиянию. Соціальна незрілість, схильність чужому впливу.
Влиянию его подчинялся и папа. Впливу його підкорявся і тато.
Устойчивость к влиянию температурных скачков. Стійкість до впливу температурних стрибків.
Стойкость к статическому влиянию воды Стійкість до статичного впливу води
Теоретическое обоснование лечебного влияния музыкотерапии Теоретичне обґрунтування лiкувального впливу музикотерапiї
Проводник германского влияния в Румынии. Провідник німецького впливу в Румунії.
инструменты прямого или косвенного влияния; інструменти прямого або непрямого впливу;
Демонстрация влияния выдержки на фотографию. Демонстрація впливу витримки на фотографію.
зрелость организации и факторы влияния зрілість організації та фактори впливу
Агенты влияния чужой страны - братья? Агенти впливу чужої країни - браття?
В раннем творчестве испытал влияние импрессионизма. В ранній творчості зазнав впливу модернізму.
в-четвертых, ослабить влияние внешних факторов. По-четверте, ослаблення впливу зовнішніх факторів.
влияние Brexit на нотифицированные органы ЕС. впливу Brexit на нотифіковані органи ЄС.
Его ранние сочинения испытали влияние экспрессионизма. Його ранні твори зазнали впливу експресіонізму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !