Exemples d'utilisation de "внедрив" en russe
Traductions:
tous52
впроваджена7
впроваджено6
запровадити5
впроваджений4
впроваджені4
впровадити4
запроваджено3
впровадили3
запроваджена2
впроваджено систему2
впровадження2
впровадженого1
упроваджено1
запровадивши1
запровадив1
запровадила1
впровадила1
запровадили1
впровадимо1
впровадить1
впроваджують1
отменить 51 бумажный документ, внедрив электронные сервисы;
скасувати 51 паперовий документ, запровадивши електронні сервіси;
Внедрено 100% ресурсное испытание светильников.
Впроваджено 100% ресурсне випробування світильників.
Главные инновации, внедренные в учебный процесс:
Головні інновації, впроваджені в навчальний процес:
Внедрена система онлайн-обучения продавцов наших партнеров
Впроваджено систему онлайн-навчання продавців наших партнерів
В Лисичанске планируют внедрить Всеукраинскую программу "Соседская стража"
У Лисичанську продовжують впровадження Всеукраїнського проекту "Сусідська варта"
Пружиной действия становится вычисление внедрённого агента.
Пружиною дії стає виявлення впровадженого агента.
Всего в промышленное производство внедрено более 500 разработок.
Загалом до промислового виробництва упроваджено понад 500 розробок.
Банк внедрил Антикоррупционную политику, утвержденную Наблюдательным Советом.
Банк запровадив Антикорупційну Політику, затверджену Наглядовою Радою.
Мы развили сервисные центры, внедрили электронные сервисы.
Ми розбудували сервісні центри, запровадили електроні сервіси.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité