Exemples d'utilisation de "внутрь" en russe avec la traduction "всередину"

<>
Внутрь прочного корпуса просачивается вода. Всередину міцного корпусу просочується вода.
Внутрь помещается приманка с ядом. Всередину поміщається приманка з отрутою.
Принимают внутрь, растворяя в воде. Приймають всередину, розчиняючи у воді.
учение, направленное внутрь, вглубь явлений; учення, направлене всередину, углиб явищ;
Препарат назначают внутрь и внутривенно. Препарат призначають всередину і внутрішньом'язово.
засовывать трусы во внутрь 382 засовувати труси у всередину 382
Красящие пигменты не проникают внутрь. Фарбувальні пігменти не проникають всередину.
Внутрь здания ведут четыре входа. Всередину будівлі ведуть чотири входи.
Внутрь кожуха размещается основное устройство. Всередину кожуха розміщується основне пристрій.
Встраиваемые - монтируются внутрь подвесного шкафчика. Вбудовувані - монтуються всередину підвісної шафки.
Не допускать попадания теплоносителя внутрь! Не допускати попадання теплоносія всередину!
засовывать трусы во внутрь 383 засовувати труси у всередину 383
Стены срубов заметно наклонены внутрь. Стіни зрубів помітно нахилені всередину.
Вспыхнул и провалился внутрь купол. Спалахнув і провалився всередину купол.
Заходите внутрь, смотрите и чувствуйте. Заходьте всередину, дивіться і відчувайте.
засовывать трусы во внутрь 221 засовувати труси у всередину 221
засовывать трусы во внутрь 40 засовувати труси у всередину 40
Пожар быстро перекинулся внутрь склада. Вогонь швидко перекинувся всередину складу.
засовывать трусы во внутрь 218 засовувати труси у всередину 218
Внутрь добавляют корнишон или лук. Всередину додають корнішон або цибулю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !