Exemples d'utilisation de "возвращением" en russe

<>
Мы рискуем возвращением "темных веков". Ми ризикуємо поверненням "темних віків".
Виллиан размышляет над возвращением в Донецк? Вілліан роздумує над поверненням в Донецьк?
Политика украинизации заменялась возвращением политики русификации. Політика українізації замінялася поверненням політики русифікації.
45 "и возвращением его дурных наклонностей. 45 "і поверненням його поганих схильностей.
Над "Возвращением Гулливера" работает международная команда. Над "Поверненням Гуллівера" працює міжнародна команда.
Как возвращение к "военному коммунизму" Повернення до політики "воєнного комунізму"
По возвращении в Петербург занимался переводами. Після повернення в Петербург займався перекладами.
Исполнение донесите, представив по возвращении акты ". Виконання доповісти, представивши по поверненню акти ".
Чемберлен по возвращении из Мюнхена. Чемберлен по поверненні з Мюнхена.
В 1961 году по возвращении домой присоединился к ПАИГК. 1961 року повернувся на батьківщину де приєднався до ПАІГК.
Но после возвращения в Петербург, был арестован и сослан в Сибирь. Згодом повернувся до Петербурга, де його заарештовано й вислано до Сибіру.
возвращение в усадьбу, ужин, ночлег повернення у садибу, вечеря, ночівля
По возвращении Симон начал партизанскую войну. Після повернення Симон розпочав партизанську війну.
По возвращению предсказал предстоящее нападение японцев. По поверненню передбачив майбутній напад японців.
На его возвращении настаивают латвийские националисты. На його поверненні наполягають латвійські націоналісти.
"Возвращение Шерлока Холмса", "Пустой дом"). "Повернення Шерлока Холмса", "Порожній будинок").
По возвращении в Москву его арестовали. Після повернення до Москви була заарештована.
Беглые рабы подлежали возвращению их владельцам. Збіглі раби підлягали поверненню їх власникам.
При желании: помощь по возвращению на родину За бажанням - допомога в поверненні на батьківщину
20:00 - Возвращение в Измаил. 20:00 - Повернення в Ізмаїл.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !