Exemples d'utilisation de "возмущением" en russe

<>
В этом, Сталин с возмущением писал: "... Щодо цього, Сталін з обуренням писав: "...
Гай с возмущением отвергает предложение Бруно. Гай із обуренням відкидає пропозицію Бруно.
Это также вызвало возмущение Анкары. Це також викликало обурення Анкари.
Экспериментальное обнаружение акустико-ионосферных возмущений Експериментальне виявлення акусто-іоносферних збурень
Возникло большое возмущение по вращению. Виникло велике збурення по обертанню.
Это вызвало большое возмущение верующих. Це викликало широке невдоволення віруючих.
Противоречивая информация вызывает возмущение родственников погибших. Суперечлива інформація викликало обурення родичів загиблих.
Полосы иногда делятся разными атмосферными возмущениями. Смуги іноді діляться різними атмосферними збуреннями.
Такие действия вызвали возмущения Пекина. Такі дії викликали обурення Пекіна.
Их можно анализировать методами теории возмущений. Їх можна аналізувати методами теорії збурень.
"Точек возмущения общества и так хватает... "Точок збурення суспільства і так вистачає...
Эти распоряжения вызвали возмущение в Вене. Це розпорядження викликало невдоволення у Відні.
Это вызвало бурное возмущение российских политиков. Це викликало бурхливе обурення російських політиків.
Результаты исследования волновых возмущений в мезосфере Результати дослідження хвильових збурень у мезосфері
Внесём в равновесное состояние малые возмущения. Внесемо в рівноважний стан малі збурення.
Это вызвало возмущение среди армейских офицеров. Це спричинило обурення серед армійських офіцерів.
Изложена каноническая теория учёта возмущений орбит. Викладена канонічна теорія врахування збурень орбіт.
Проукраинские организации выразили возмущение таким решением. Проукраїнські організації висловили обурення таким рішенням.
Полученная задача для возмущений легко решается. Отримана завдання для збурень легко вирішується.
Возмущение этим преступлением достигло своего апогея. Обурення цим злочином досягло свого апогею.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !