Exemples d'utilisation de "возобновлении" en russe
О возобновлении движения ГосЧС обещает сообщить дополнительно.
Про відновлення руху тролейбусів пообіцяли повідомити додатково.
поиске, получении, сохранении и возобновлении работы;
пошуку, отриманні, збереженні та відновленні роботи;
О возобновлении работы отделения мы сообщим дополнительно.
Про відновлення роботи офісу ми повідомимо додатково!
Украина заинтересована в возобновлении Ракетных войск.
Україна зацікавлена у відновленні Ракетних військ.
Рада приняла закон о возобновлении деятельности "Чорноморнафтогаза"
Депутати прийняли закон для відновлення діяльності "Чорноморнафтогазу"
1991- Латвия объявляет о возобновлении своей независимости.
1991 - Латвія оголосила про відновлення незалежності.
возобновление потерянного паспорта гражданина Украины;
відновлення втраченого паспорта громадянина України;
Глава МИД ФРГ ожидает тяжёлого возобновления переговоров "нормандской четвёрки"
Президент Франції наполягає на якнайшвидшому відновленні переговорів "нормандської четвірки"
Возобновление её производства признано нерентабельным.
Поновлення її виробництва визнано нерентабельним.
оформление или возобновление паспортных документов;
оформлення або поновлення паспортних документів;
Быстрое возобновление фертильности после извлечения спирали.
швидке відновлення фертильності після зняття спіралі.
возобновление зданий, поврежденных авариями и катастрофами.
відновлення будівель, пошкоджених аваріями і катастрофами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité