Exemples d'utilisation de "возобновления" en russe

<>
Однако страна ждет возобновления нормального авиасообщения. Однак країна чекає відновлення нормального авіасполучення.
Первые шаги возобновления автобусного хозяйства Перші кроки поновлення автобусної господи
Глава МИД ФРГ ожидает тяжёлого возобновления переговоров "нормандской четвёрки" Президент Франції наполягає на якнайшвидшому відновленні переговорів "нормандської четвірки"
Один из них - вопрос возобновления эксгумаций. Одним з них є питання відновлення ексгумацій.
Основания для возобновления в гражданстве Украины Підстави для поновлення в громадянстві України
Плановая дата возобновления работы 29.01.2015. Планова дата відновлення роботи 29.01.2015.
Недостатки документальных НК: сложность возобновления, объемность информации. Недоліки документних НК: складність поновлення, об'ємність інформації.
возобновление потерянного паспорта гражданина Украины; відновлення втраченого паспорта громадянина України;
Возобновление борьбы Вавилонии за независимость. Поновлення боротьби Вавилонії за незалежність.
поиске, получении, сохранении и возобновлении работы; пошуку, отриманні, збереженні та відновленні роботи;
с ежегодным погашением и возобновлением лимита зі щорічним погашенням і відновленням ліміту
Возобновление промысла криля в Антарктике Відновлення промислу криля в Антарктиці
Возобновление разрешения на сезонную работу Поновлення дозволу на сезонну роботу
Украина заинтересована в возобновлении Ракетных войск. Україна зацікавлена у відновленні Ракетних військ.
Проект "Возобновление озер Алёшковских песков" Проект "Відновлення озер Олешківських пісків"
Возобновление её производства признано нерентабельным. Поновлення її виробництва визнано нерентабельним.
Возобновление казацкой Украины оказалось иллюзией. Відновлення козацької України виявилося ілюзією.
оформление или возобновление паспортных документов; оформлення або поновлення паспортних документів;
Быстрое возобновление фертильности после извлечения спирали. швидке відновлення фертильності після зняття спіралі.
возобновление зданий, поврежденных авариями и катастрофами. відновлення будівель, пошкоджених аваріями і катастрофами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !