Exemples d'utilisation de "волнение" en russe

<>
Тревога, волнение меняют стратегию поведения. Тривога, хвилювання міняють стратегію поведінки.
Вскоре волнение в восточной Финляндии улеглось. Невдовзі заворушення у східній Фінляндії заспокоїлись.
Репортажи вызывают подъем, волнение, стресс. Репортажі викликають піднесення, хвилювання, стрес.
Мы чувствуем волнение в крови, Ми відчуваємо хвилювання в крові,
почувствовав его, приходят в волнение. відчувши його, приходять в хвилювання.
Повсюду витают волнение и радость. Всюди витають хвилювання та радість.
Попробовать успокоить свое внутреннее волнение. Спробувати заспокоїти своє внутрішнє хвилювання.
Штормы вызывают сильное волнение моря. Шторми викликають сильне хвилювання моря.
Это возбудило страшное волнение в Новгороде. Це порушило страшне хвилювання в Новгороді.
Студенческие волнения в Алма-Ате. Студентські хвилювання в Алма-Аті.
Начались антифеодальные волнения во Фракии. Почались антифеодальні заворушення у Фракії.
Руководил подавлением солдатских волнений (1917). Керував придушенням солдатських заворушень (1917).
Как новую, с волнением поешь. як нову, з хвилюванням співаєш.
Это послужило началом студенческих волнений. Це послужило початком студентських хвилювань.
Избавление от стресса и волнения Позбавлення від стресу і тривоги
К войне добавились внутренние волнения. До війни додалися внутрішні негаразди.
В результате волнения только усиливались. В результаті хвилювання тільки посилювалися.
Волнения в Британии, Египте, Ливии, Палестине. Заворушення в Британії, Єгипті, Лівії, Палестині.
Конец года - усиление аграрных волнений. Кінець року - посилення аграрних заворушень.
С невольным волнением открываю огонь. З мимовільним хвилюванням відкриваю вогонь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !