Exemples d'utilisation de "волнения" en russe

<>
Студенческие волнения в Алма-Ате. Студентські хвилювання в Алма-Аті.
Начались антифеодальные волнения во Фракии. Почались антифеодальні заворушення у Фракії.
Избавление от стресса и волнения Позбавлення від стресу і тривоги
К войне добавились внутренние волнения. До війни додалися внутрішні негаразди.
В результате волнения только усиливались. В результаті хвилювання тільки посилювалися.
Волнения в Британии, Египте, Ливии, Палестине. Заворушення в Британії, Єгипті, Лівії, Палестині.
5 Избавление от стресса и волнения 5 Позбавлення від стресу і тривоги
В стране не прекращались волнения. У країні не припинялися хвилювання.
Волнения баронов продолжались до 1463 года. Заворушення баронів тривали до 1463 року.
Как побороть страх и волнения? Як побороти страх та хвилювання?
В Богемии и Вене начались волнения. У Богемії і Відні почалися заворушення.
GELSEMIUM - от волнения, беспокойства о будущем. GELSEMIUM - від хвилювання, занепокоєння про майбутнє.
В Йемене 10 месяцев продолжались массовые волнения. У Ємені масові заворушення тривали 10 місяців.
Вдруг он вскрикнул от волнения: "Ребенок! Раптом він скрикнув від хвилювання: "Дитина!
Пост-революционные волнения не затронули Пембу. Пост-революційні хвилювання не торкнулися Пемба.
Волнения охватили сикхские части в Пенджабе. Хвилювання охопили сикхські частини в Пенджабі.
Основаниями сильного душевного волнения закон признает: Підставами сильного душевного хвилювання закон визнає:
Способы преодоления волнения, борьба со стрессом; Способи подолання хвилювання, боротьба зі стресом;
Среди русскоязычного населения начинаются волнения, вспыхивают беспорядки. Серед російськомовного населення починаються хвилювання, спалахують заворушення.
Тревога, волнение меняют стратегию поведения. Тривога, хвилювання міняють стратегію поведінки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !