Beispiele für die Verwendung von "вопросу" im Russischen

<>
К вопросу о платиновой фильтрации До питання про платинової фільтрації
Маркс К. К еврейскому вопросу. Маркс К. про єврейському питанні.
Мы проконсультируем по любому вопросу Ми проконсультуємо по будь-якому питанню
применяем комплексный подход к вопросу; застосовуємо комплексний підхід до питання;
Безразличие по данному вопросу высказали - 8,0% опрошенных; Висловили байдужість з цього питанні - 8,0% опитаних;
Основное внимание уделили германскому вопросу. Особлива увага приділялася німецькому питанню.
Подойдите к вопросу с игривостью. Підійдіть до питання з грайливістю.
Большинство его репортажей посвящены турецкому вопросу. Більшість його репортажі присвячені турецькому питанню.
По четвертому вопросу повестки дня: З четвертого питання порядку денного:
Этому вопросу мы посвятили отдельную статью. Цьому питанню ми присвятили окрему статтю.
Вернемся к вопросу морального духа. Повернемося до питання морального духу.
Исторический роман "Alroy" посвящён еврейскому вопросу. Історичний роман "Алрой" присвячений єврейському питанню.
Активно выступала она по аграрному вопросу. Активно виступала вона з аграрного питання.
Большое внимание Бранимир уделил религиозному вопросу. Велика увага Бранимир приділив релігійного питання.
К вопросу о маленьких исполняемых файлах До питання про маленьких виконуваних файлах
вопросу об экономическом материализме) "(1896);" (До питання про економічний матеріалізмі) "(1896);"
"Газпром" срывает переговоры по "транзитному вопросу" "Газпром" зриває переговори із "транзитного питання"
Труды по аграрному вопросу в России. Праці з аграрного питання в Росії.
Они ответственно подходят к этому вопросу. Ми відповідально підходимо до цього питання.
Окончательное решение по данному вопросу примет Сейм. Рішення щодо цього питання має ухвалити Сейм.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.