Beispiele für die Verwendung von "воспринимаются" im Russischen
Übersetzungen:
alle29
сприймається18
сприймаються4
сприйматися2
сприйматиметься1
сприймалися1
сприймався1
сприймають1
сприймає1
Запахи воспринимаются остро, вызывая сильное раздражение.
Запахи сприймаються гостро, спричиняючи сильне роздратування.
Институты воспринимаются индивидами как внешняя реальность.
Інститути сприймаються індивідами як зовнішня реальність.
Социал-демократическая идеология в Украине воспринимаются искаженно.
Соціал-демократична ідеологія в Україні сприймаються спотворено.
Поскольку такой шрифт намного легче воспринимается человеческим глазом.
Завдяки всьому цьому картинка легше сприйматиметься людським оком.
украинское движение воспринимался как "Польская интрига";
український рух сприймався як "польська інтрига";
Украина перестала восприниматься на Западе как надежный партнер.
Україну знову сприймають у світі як надійного партнера.
Легко восприниматься потенциальными потребителями или партнерами.
Легко сприйматися потенційними споживачами або партнерами.
Хуже воспринимается безразличный, бессмысленный материал.
Гірше сприймається байдужий, беззмістовний матеріал.
Вербальные - неадекватно воспринимается речевая информация.
Вербальні - неадекватно сприймається мовна інформація.
Политическая ситуация воспринимается несколько оптимистичнее.
Політична ситуація сприймається дещо оптимістичніше.
Явление лоббизма неоднозначно воспринимается общественным сознанием.
Явище лобізму неоднозначно сприймається суспільною свідомістю.
Светский характер республики воспринимается как идентичность.
Світський характер республіки сприймається як ідентичність.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung