Exemples d'utilisation de "сприймає" en ukrainien

<>
Держдеп сприймає цю угоду інакше. Госдеп воспринимает эту сделку иначе.
А Годунов свої сприймає заходи... А Годунов свои приемлет меры...
Дехто їх сприймає досить поверхнево. Кое-кто их воспринимает довольно поверхностно.
Стиль кантрі не сприймає навмисною наочності. Стиль кантри не приемлет нарочитой наглядности.
Він сприймає діалектику і філософію марксизму. Он воспринимает диалектику и философию марксизма.
Держава не сприймає хаосу і сваволі. Государство не приемлет хаоса и произвола.
Міранда сприймає це твердження з гумором. Миранда воспринимает это утверждение с юмором.
Мусульманський світ гендерна рівноправність сприймає негативно. Мусульманский мир гендерное равноправие воспринимает негативно.
Якщо людина неадекватно сприймає різні симптоми. Если человек неадекватно воспринимает разные симптомы.
Усю інформацію сканер сприймає як графічну. Всякую информацию сканер воспринимает как графическую.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !