Exemples d'utilisation de "вперед" en russe

<>
Нижняя челюсть немного выступает вперёд. Нижня щелепа трохи виступає вперед.
Первый спинной плавник сдвинут вперёд. Перший спинний плавець нахилено уперед.
Но не буду забегать вперед. Але не буду забігати наперед.
Но не станем забегать вперед... Проте не будемо забігати вперед...
А как двигаться вперед - непонятно. А як рухатись уперед - незрозуміло.
Средневзвешенные цены, рынок: "на сутки вперёд" Середньозважені ціни, ринок: "на добу наперед"
Французское промышленное производство продвинулось вперед. Французьке промислове виробництво просунулося вперед.
Социологический опрос: "Батьківщина" рванула вперед... Соціологічне опитування: "Батьківщина" рвонула уперед...
Прощая, человек способен идти вперед. Прощаючи, людина здатна йти вперед.
Наш девиз - вперед к новым успехам. Наш девіз - уперед до нових успіхів.
Жить - значит непрерывно двигаться вперед. Жити - значить безупинно рухатися вперед.
Вперед с новыми и продуктивными идеями! Уперед із новими та продуктивними ідеями!
Идите вперед и подписаться сегодня! Ідіть вперед і підписатися сьогодні!
Корпус конусообразный, обращённый широкой стороной вперед. Корпус конусоподібний, звернений широким боком уперед.
1993 - "Вперед, за сокровищами Гетмана!" 1993 - "Вперед, за скарбами гетьмана!"
Вперед, к приключениям и ковбойской романтике! Уперед, до пригод і ковбойської романтики!
Сильно продвинулась вперед немецкая электротехника. Сильно просунулася вперед німецька електротехніка.
Стрелки Кронштедта, двигаясь вперёд, открыли огонь. Стрільці Кронштедта, рухаючись уперед, відкрили вогонь.
Но смотрим вперед с оптимизмом! Давайте дивитися вперед з оптимізмом!
Концерты артиста расписаны на несколько лет вперед. Графік артиста розписаний на кілька років уперед.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !