Exemples d'utilisation de "впечатляет" en russe avec la traduction "вражають"

<>
О технологических разработках, которые впечатляют Про технологічні розробки, які вражають
Цифры на первый взгляд впечатляют. Цифри на перший погляд вражають.
Те, что я видел, впечатляют. Ті, що я бачив, вражають.
Десятки преимуществ использования продукта впечатляют: Десятки переваг використання продукту вражають:
Особенно впечатляют размеры каменных блоков. Особливо вражають розміри кам'яних блоків.
Друзья мои, эти цифры впечатляют. Друзі мої, ці цифри вражають.
Многие кратеры впечатляют своими размерами. Багато кратерів вражають своїми розмірами.
Декорации к опере "Фауст" впечатляют! Декорації до опери "Фауст" вражають!
"Масштабы работы военных медиков - впечатляют. "Масштаби роботи військових медиків - вражають.
Такие факты впечатляют, но не просвещают. Факти вражають, але не передають сутність.
"Масштабы работы военной медицины впечатляют каждого. "Масштаби роботи військової медицини вражають кожного.
Среди зданий, которые впечатляют, - Президентский дворец. Серед будівель, які вражають, - Президентський палац.
Масштабы распространения традиции носить вышиванку впечатляют. Масштаби поширення традиції носити вишиванку вражають.
Такие раковины впечатляют перечнем своих преимуществ. Такі раковини вражають переліком своїх переваг.
Его достигнутые результаты, как тренера, впечатляют. Його досягнуті результати, як тренера, вражають.
Маршруты морских круизов впечатляют своим разнообразием. Маршрути морських круїзів вражають своєю різноманітністю.
Впечатляют старинные здания, расположенные вдоль улочки. Вражають старовинні будівлі, розташовані вздовж вулички.
Особенно десятки преимуществ использования продукта впечатляют: Особливо вражають десятки переваг використання продукту:
Некоторые уровни созданы игроками действительно впечатляют. Деякі рівні створені гравцями справді вражають.
Недавно рассекреченные СБУ документы КГБ впечатляют. Нещодавно розсекречені СБУ документи КДБ вражають.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !