Exemples d'utilisation de "враждебным" en russe

<>
Северная Корея назвала санкции ООН "враждебным актом" Північна Корея сприйняла санкції як "ворожий акт"
Министр Израиля назвал ООН "враждебным элементом" Ізраїльський міністр назвав ООН "ворожим елементом"
Церковь становится идеологически враждебным архитектурным объектом. Церква стає ідеологічно ворожим архітектурним об'єктом.
Огры - гигантские и враждебные существа. Огри - гігантські і ворожі істоти.
Октябрьскую революцию в России встретил враждебно. Жовтневу революцію в Росії зустрів вороже.
Неоднократно Краснополье испытывало враждебные нападения. Неодноразово Краснопілля зазнавало ворожих нападів.
На планету нападает враждебная раса соляритов. На планету нападає ворожа раса соляритів.
2) конфискуется собственность враждебного государства; 2) конфіскується власність ворожої держави;
Мы живем в темном, враждебный мир. Ми живемо в темному, ворожий світ.
романтика объявлялась чуждой и враждебной пролетариату. романтика оголошувалася чужою і ворожою пролетаріату.
Книга отражает враждебную идеологию автора ". Книга відображає ворожу ідеологію автора ".
Их отношения были то мирными, то враждебными. Ці взаємовідносини були то мирними, то ворожими.
враждебные армии встретились при Ангоре. ворожі армії зустрілися при Ангорі.
Напротив, она встретила марксистские идеи враждебно. Навпаки, вона зустріла марксистські ідеї вороже.
Держали щит меж двух враждебных рас - Тримали щит між двох ворожих рас -
Ересь - Религиозное течение, враждебное господствующей церкви; Єресь - релігійна течія, ворожа панівній церкві;
И я, как вождь враждебной рати, І я, як вождь ворожої раті,
Также враждебны по отношению к людям. Також ворожі по відношенню до людей.
Европейские нововведения большинство населения встретило враждебно. Європейські нововведення більшість населення зустріло вороже.
США будет противостоять союз враждебных государств. США буде протистояти союз ворожих держав.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !