Exemples d'utilisation de "вредят" en russe

<>
Россияне боятся тех, кому вредят? Росіяни бояться тих, кому шкодять?
СМИ вредят их "политические покровители" ЗМІ шкодять їхні "політичні покровителі"
бесплатные игры, думаю, не вредят; безкоштовні ігри, думаю, не шкодять;
Какие параметры вредят натуральному меху? Які параметри шкодять натуральному хутру?
Дезодоранты которые мне не вредят Дезодоранти які мені не шкодять
Некоторые паразитические ракообразные вредят рыбам. Деякі паразитичні ракоподібні шкодять рибам.
Иногда вредят, вылавливая пчёл близ пасек. Іноді шкодять, виловлюючи бджіл поблизу пасік.
3) вредят национальной чести и интересам; 3) шкодять національній честі та інтересам;
Иногда магические числа вредят кроссплатформенности кода [1]. Іноді магічні числа шкодять кросплатформності коду [1].
Одним вредит, других спасает плоть. одним шкодить, інших рятує плоть.
Оно ещё никому не вредило. Це ще нікому не зашкодило.
Иногда чай может вредить нашей печени. Іноді чай може шкодити нашій печінці.
Чрезмерное употребление картошки вредит здоровью. Надмірне вживання м'яса шкодить здоров'ю.
Злоупотребление новыми технологиями вредит интеллекту детей Зловживання новими технологіями шкодить інтелекту дітей
А это вредит нашим экономическим интересам. А це шкодить нашим економічним інтересам.
Кража радиоактивных материалов вредит вашему здоровью! Крадіжка радіоактивних матеріалів шкодить вашому здоров'ю!
Известно, что загрязнение воздуха вредит здоровью. Відомо, що забруднення повітря шкодить здоров'ю.
Политическая нестабильность существенно вредит деятельности инвесторов. Політична нестабільність суттєво шкодить діяльності інвесторів.
"Эта ситуация серьезно вредит образования детей. Такий стан справ серйозно шкодить освіті дітей.
Коже арийцев не вредит облучение солнцем. Шкірі арійців не шкодить опромінення сонця.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !