Exemples d'utilisation de "все же" en russe

<>
Небольшая доза химикатов всё же содержится. Невелика доза хімікатів все ж міститься.
Все же, доля трафика P2P-сетей в относительных числах уменьшается. Тим не менш, частка p2p-трафіку у відносних цифрах зменшується.
Храбрый боец, Фуке все же чужд антифранцузских настроений. Будучи хоробрим воїном, Фуке не сприймає антифранцузьких настроїв.
Сингапуру все же удалось опередить Таиланд. Сінгапуру все ж вдалося випередити Таїланд.
Однако, все же доминировал камень. Проте, все ж домінував камінь.
Но все же караимы выжили. Але все таки караїми вижили.
Нехотя, Роберт всё же соглашается. Неохоче, Роберт все ж погоджується.
Мы все же перегнали Америку. Ми все ж перегнали Америку.
Последний удар нанесли все же англичане. Останнього удару все ж завдали британці.
И кровопролития все же не избежали. Та кровопролиття все ж не уникли.
Однако после уговоров всё же соглашается. Однак після умовлянь все ж погоджується.
ОРДЛО - все же существенный рычаг воздействия. ОРДЛО - все ж суттєвий важіль впливу.
Всё же мне вас жаль немножко, Все ж мені вас шкода трошки,
И все же: оккупация или колонизация? І все ж: окупація чи колонізація?
Но своего Барбой все же добился. Але свого Барбі все ж добився.
Но все же прессе кое-что известно. Але все ж пресі дещо відомо.
Всё же Валамиру удалось отбить нападение. Все ж Валамеру вдалося відбити напад.
Однако нужно все же уделить внимание некоторым нюансам. Хоча тут потрібно звернути увагу на деякі нюанси.
Видимо, все же решили довершить начатое. Мабуть, все ж вирішили довершити розпочате.
И все же надеемся, что это единичный случай. Зрештою, будемо сподіватися, що це поодинокі випадки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !