Exemples d'utilisation de "всего" en russe

<>
Ото всего, что сердцу мило, Ото все, що серцю мило,
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
Помогай своему земляку прежде всего. Допомагай своєму землякові поперед усіх.
электроэнергетика (гидроэлектростанции, всего 11% России); електроенергетика (гідроелектростанції, весь 11% Росії);
В жуткий урок для всего человечества. Це - страшний урок всьому людству.
Безопасность прежде всего: итоги выставки "БЕЗПЕКА 2017" Безпека понад усе: підсумки виставки "БЕЗПЕКА 2017"
Партнерство с салонами всего мира Партнерство з салонами усього світу
Проект дренажа газона и всего участка Проект дренажу газону і всієї ділянки
Прежде всего - это добросовестность и разумность. Перш за все це добросовісність та розумність.
Египет любят шопоголики всего мира. Єгипет люблять шопоголіки всього світу.
Всего рейтинг вмещает 173 страны. Усього рейтинг містить 173 країни.
меньше всего З. в Голарктической области. менш за все в Голарктичній області.
Скачайте сегодня всего 1.10 $! Скачайте сьогодні всього 1.10 $!
Всего фаворитами названы 5 построек. Усього переможцями названі п'ять будівель.
Изменения коснутся всего и будут необратимы. Зміни зачеплять все і будуть незворотними.
Всего болезнью заразились 234 человека. Всього хворобою заразилися 234 людини.
Всего Евмел царствовал 6 лет. Усього Евмел царював 6 років.
Прежде всего это более качественная "картинка". Перш за все це якісніша "картинка".
Всего разыграны 48 комплектов наград. Всього розіграні 48 комплектів нагород.
Всего было опрошено 2482 респондента. Усього було опитано 2482 респонденти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !