Exemples d'utilisation de "всего интересного" en russe

<>
Вот сколько всего интересного в Ницце. Ось скільки всього цікавого в Ніцці.
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
Читай больше интересного в разделе "Новости"! Читай більше цікавого в розділі "Новини"!
Ото всего, что сердцу мило, Ото все, що серцю мило,
Не пропустите событие: вас ждёт много интересного! Не пропустіть, на вас чекає багато цікавого!
Египет любят шопоголики всего мира. Єгипет люблять шопоголіки всього світу.
Что интересного посмотреть возле Пармы Що цікавого подивитися біля Парми
Скачайте сегодня всего 1.10 $! Скачайте сьогодні всього 1.10 $!
"Что в нем интересного?" - подумаю...... "Що в ній цікавого?" - Подумаю...
Всего выпущено 478 496 мотоциклов Иж Планета-3. Всього виготовлено 478 496 мотоциклів ІЖ Планета-3.
В газете много интересного и познавательного. В газеті багато цікавого й пізнавального.
Всего - 220 тыс. га обрабатываемых земель. Всього - 220 тис. га оброблюваних земель.
Ребята услышали и увидели много интересного. Студенти почули і побачили багато цікавого.
Всего было построено две опытные машины. Всього було побудовано дві дослідні машини.
Что интересного на elcomUkraine 2016? Що цікавого на elcomUkraine 2016?
Всего болезнью заразились 234 человека. Всього хворобою заразилися 234 людини.
В окрестностях городка также можно найти много интересного. На околицях міста теж можна знайти цікаві місця.
Всего разыграны 48 комплектов наград. Всього розіграні 48 комплектів нагород.
Из интересного, сверху увидели туман. З цікавого, згори побачили туман.
Но в форте имелось всего 60 орудий. Але в форті було всього 60 гармат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !