Exemples d'utilisation de "всего лишь" en russe

<>
Но это всего лишь шутка. Але це всього лише жарт.
Телепорт, к сожалению, всего лишь фантастика. Телепорт, на жаль, всього лише фантастика.
Он всего лишь азартный парень. Він всього лише азартний хлопець.
Не тревожьтесь: она - всего лишь собака. Не переймайтеся: вона - всього лише собака.
Это всего лишь пожелание инспектора ГАИ. Це всього лише побажання інспектора ДАІ.
Между тем Интернет-журналистика всего лишь небольшая часть сети. Тобто інтернет-журналістика є лише невеликою частиною Інтернету загалом.
"Грипп - это всего лишь банальная простуда". "Грип - це всього лише банальна застуда".
Однако это всего лишь самообман. Але це всього лише самообман.
Казалось бы - всего лишь зубочистка! Здавалося б - всього лише зубочистка!
Необходимо всего лишь установить дополнительный уплотнитель. Необхідно всього лише встановити додатковий ущільнювач.
"Новая волна" оказалась всего лишь лёгкой рябью; "Нова хвиля" виявилася всього лиш легенькими брижами;
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
лишь вмешательство Марата остановило экзекуцию. лише втручання Марата зупинило екзекуцію.
Ото всего, что сердцу мило, Ото все, що серцю мило,
С минуту лишь с бульвара прибежав, З хвилину лише з бульвару прибігши,
Египет любят шопоголики всего мира. Єгипет люблять шопоголіки всього світу.
Немцы потеряли лишь 60 аэропланов в бою. Німці втратили лише 60 аеропланів в бою.
Скачайте сегодня всего 1.10 $! Скачайте сьогодні всього 1.10 $!
Это лишь неотъемлемая часть менеджмента бизнес-организации. Це лише невід'ємна частина менеджменту бізнес-організації.
Всего выпущено 478 496 мотоциклов Иж Планета-3. Всього виготовлено 478 496 мотоциклів ІЖ Планета-3.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !