Exemples d'utilisation de "вспыхнувшим" en russe

<>
Активное сопротивление завершилось восстанием, вспыхнувшим 16 августа 1943 года. Опір завершився повстанням, що спалахнуло 16 серпня 1943 року.
Так мил моим вспыхнувшим взглядам Так милий моїм спалахнув поглядам
В Германии вспыхнуло восстание матросов. У Німеччині спалахнуло повстання матросів.
Пожар вспыхнул на летней кухне. Пожежа спалахнула у літній кухні.
Вспыхнул и провалился внутрь купол. Спалахнув і провалився всередину купол.
на Полтавщине опять вспыхнули беспорядки. на Полтавщині знову спалахнули заворушення.
Одно неловкое движение - и вспыхнет огонь. Один незграбний рух - і спалахне вогонь.
1547 - в Москве вспыхнул грандиозный пожар. 1547 - у Москві почалася велика пожежа.
На одном из этажей вспыхнул пожар. На одному з поверхів виникла пожежа.
Конфликт между мужчина вспыхнул на почве ревности. Конфлікт між чоловіками виник на ґрунті ревнощів.
В 1846 г. вспыхнуло восстание. В 1846 році вибухнуло повстання.
Теперь пришло время, чтобы вспыхнуть! Тепер прийшов час, щоб спалахнути!
Вскоре в городе вспыхнуло восстание. Невдовзі в місті спалахнуло повстання.
В небе вспыхнула сигнальная ракета. В небі спалахнула сигнальна ракета.
1863 - в Японии вспыхнул инцидент Бунка. 1863 - в Японії спалахнув інцидент Бункю.
Протесты вспыхнули с новой силой... Протести спалахнули з новою силою.
Вспыхнуло восстание в г. Читтагонге. Спалахнуло повстання в м. Читтагонзі.
В селе вспыхнула эпидемия холеры. У селі спалахнула епідемія холери.
Второй тяжёлый танк вспыхнул огромным костром. Другий важкий танк спалахнув величезним вогнищем.
Именно поэтому вспыхнули такие страсти. Саме тому спалахнули такі пристрасті.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !