Exemples d'utilisation de "вступают" en russe

<>
Вступают в плодоношение на 3 год. Вступає у плодоношення на 3 рік.
Но друзья вступают в схватку. Але друзі вступають в сутичку.
вступают в брак в зрелом возрасте. до шлюбу стають у зрілому віці.
В пору плодоношения вступают на 4 год. В пору плодоношення вступає на 4 рік.
Японские солдаты вступают в Мукден. Японські солдати вступають у Мукден.
вступают в ранние и необдуманные браки; вступають у ранні та необдумані шлюби;
Сознание и бессознательное вступают в противоборство. Свідомість і несвідоме вступають у протиборство.
Феодальные отношения вступают в полосу разложения. Феодальні відносини вступають у смугу розкладання.
Почему инопланетяне не вступают в контакт Чому інопланетяни не вступають в контакт
Польско-украинские войска вступают в Киев. Польсько-українські війська вступають до Києва.
Растения вступают в плодоношение на четвертый год. Рослини вступають в плодоношення на 4-й рік.
вступают в чужую страну по имени Каппадокия. вступають в чужу країну на ім'я Каппадокія.
Вступает в реакции ионного обмена. Вступає в реакції іонного обміну.
Дерево быстро вступает в плодоношение. Дерева рано вступають в плодоношення.
В церковный брак вступали 23% украинцев. В церковний шлюб вступали 23% українців.
Открытка "Вступайте в ряды МОПР". Листівка "Вступайте до лав МОДР".
Вступая в МВФ, страна обязуется: Вступаючи в МВФ, країна зобов'язується:
Заказывай сайт, вступай в ряды!... Замовляй сайт, вступай в ряди!...
ссориться и не вступать в конфликты; сваритися і не вступати в конфлікти;
Осень уверенно вступает в свои права. Осінь впевнено вступила в свої права.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !