Exemples d'utilisation de "входил" en russe

<>
Входил в "Кружок ревнителей благочестия". Входив до "Гурток ревнителів благочестя".
Входил в литературное общество "Новая поэзия". Входила в літературне товариство "Нова поезія".
Город входил в Илукстский уезд ЛР. Місто входило в Ілукстський повіт ЛР.
Входил в категорию "обер-офицеров". Входив в категорію "обер-офіцерів".
Входил в Народную Раду, фракцию НРУ. Входила до Народної Ради, фракції НРУ.
Первоначально входил в состав Азовской губернии. Спочатку входило до складу Азовської губернії.
Входил в несколько масонских лож. Належав до кількох масонських лож.
С 1884 года входил в круги мюнхенского модерна. З 1884 року увійшов до кругів мюнхенського модерну.
Входил в депутатскую группу "Смена". Входив до депутатської групи "Зміна".
Луки входил также и Джироламо Муциано. Луки входив також і Джироламо Муціано.
Входил в состав Добровольского сельского поселения. Входило до складу Добровольського сільського поселення.
Входил в литературную организацию "Гарт". Належав до літературної організації "Гарт".
Входил в группы "Аграрии", "Промышленники". Входив до груп "Аграрники", "Промисловці".
Немцов входил в первую "тройку" списка. Нємцов входив у першу "трійку" списку.
В молодости входил в масонскую ложу. У молодості належав до масонської ложі.
Входил в состав Амурской флотилии. Входив до складу Амурської флотилії.
Входил в редакционный совет журнала THESIS. Входив в редакційну раду журналу THESIS.
Входил в авангардистскую группу эстридентистов. Входив до авангардистської групи естрідентистів.
входил в сборники: "Донские рассказы", изд. входив у збірники: "Донські розповіді", вид.
Входил в социал-демократическую фракцию. Входив до соціал-демократичної фракції.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !