Exemples d'utilisation de "выгоднее всего" en russe

<>
Многие интересуются, во что выгоднее всего вкладывать деньги? Багато хто себе запитує: куди найвигідніше вкласти гроші?
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
Что выгоднее: кирпич или сруб? Що вигідніше: цегла або зруб?
Ото всего, что сердцу мило, Ото все, що серцю мило,
Новогодний шоппинг выгоднее с картами MasterCard! Новорічний шопінг вигідніший з картками MasterCard!
Египет любят шопоголики всего мира. Єгипет люблять шопоголіки всього світу.
Гораздо выгоднее клеить бумажные фотообои. Набагато вигідніше клеїти паперові фотошпалери.
Скачайте сегодня всего 1.10 $! Скачайте сьогодні всього 1.10 $!
В каких банках выгоднее обслуживаться предпринимателю У яких банках вигідніше обслуговуватися підприємцю
Всего выпущено 478 496 мотоциклов Иж Планета-3. Всього виготовлено 478 496 мотоциклів ІЖ Планета-3.
Ситуацией выгоднее управлять в ручном режиме. Ситуацією вигідніше управляти в ручному режимі.
Всего - 220 тыс. га обрабатываемых земель. Всього - 220 тис. га оброблюваних земель.
"Экологический туризм гораздо выгоднее. "Екологічний туризм набагато вигідніший.
Всего было построено две опытные машины. Всього було побудовано дві дослідні машини.
Звонки выгоднее, чем с мобильного: Дзвінки вигідніші, ніж з мобільного:
Всего болезнью заразились 234 человека. Всього хворобою заразилися 234 людини.
Это выгоднее, чем устанавливать бойлеры. Це вигідніше, ніж встановлювати бойлери.
Всего разыграны 48 комплектов наград. Всього розіграні 48 комплектів нагород.
Работодателю будет выгоднее нанимать украинцев. Роботодавцю буде вигідніше наймати українців.
Но в форте имелось всего 60 орудий. Але в форті було всього 60 гармат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !