Exemples d'utilisation de "вызвала" en russe

<>
Она вызвала массу негативной критики. Це викликало навалу негативної критики.
Забастовка вызвала большое беспокойство колонизаторов. Страйк викликала велике занепокоєння колонізаторів.
Запись вызвала бурную реакцию интернет-пользователей. Допис викликав бурхливу реакцію користувачів.
Эта информация вызвала бурю эмоций. Ці новини викликали бурю емоцій.
Она сразу же вызвала сенсацию. Вона відразу ж спричинила сенсацію.
Также вызвала сомнение 100% предоплата. Також викликала сумнів 100% передоплата.
На Украине лента вызвала неоднозначную реакцию. В Україні фільм викликав неоднозначну реакцію.
Перепуганная женщина вызвала "скорую" и полицию. Перелякана жінка викликали "швидку" та поліцію.
Вызвала сенсацию и шквал критики. Викликала сенсацію і шквал критики.
Особенный интерес выставка вызвала у молодого поколения. Особливу зацікавленість захід викликав у молодого покоління.
Книга вызвала ряд негативных откликов. Книга викликала низку негативних відгуків.
Эта акция вызвала неоднозначную оценку. Ця акція викликала неоднозначну оцінку.
Напротив, она вызвала новые разделения. Навпаки, вона викликала нові поділи.
Эта встреча вызвала немыслимый ажиотаж. Ця зустріч викликала неймовірний ажіотаж.
Маха вызвала их на битву; Маха викликала їх на битву;
Данная постановка вызвала большой ажиотаж. Ця постановка викликала великий ажіотаж.
Оговорка вызвала смех и аплодисменты зала. Обмовка викликала сміх і оплески залу.
Какие эмоции вызвала у вас поэма? Які почуття викликала у вас поема?
Много нареканий вызвала модель поведения юнитов. Багато нарікань викликала модель поведінки юнітів.
Внешнеэкономическая стратегия вызвала серьезные структурные проблемы. Економічна стратегія викликала серйозні структурні проблеми.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !