Exemples d'utilisation de "вызвал" en russe avec la traduction "викликала"

<>
Запрет забастовок вызвал сопротивление рабочих. Заборона страйків викликала опір робітників.
Продовольственный кризис вызвал значительное снижение производительности труда. Продовольча криза викликала надзвичайне зниження продуктивності праці.
Возгорание обнаружил хозяин, который и вызвал пожарных. Пожежу помітила власниця, яка і викликала вогнеборців.
Забастовка вызвала большое беспокойство колонизаторов. Страйк викликала велике занепокоєння колонізаторів.
Также вызвала сомнение 100% предоплата. Також викликала сумнів 100% передоплата.
Вызвала сенсацию и шквал критики. Викликала сенсацію і шквал критики.
Книга вызвала ряд негативных откликов. Книга викликала низку негативних відгуків.
Эта акция вызвала неоднозначную оценку. Ця акція викликала неоднозначну оцінку.
Напротив, она вызвала новые разделения. Навпаки, вона викликала нові поділи.
Эта встреча вызвала немыслимый ажиотаж. Ця зустріч викликала неймовірний ажіотаж.
Маха вызвала их на битву; Маха викликала їх на битву;
Данная постановка вызвала большой ажиотаж. Ця постановка викликала великий ажіотаж.
Его слова вызвали неоднозначную реакцию. Його активність викликала неоднозначну реакцію.
Обстоятельство это вызвало большую панику. Обставина ця викликала велику паніку.
Это событие ожидаемо вызвало резонанс. Це подія очікувано викликала резонанс.
Оговорка вызвала смех и аплодисменты зала. Обмовка викликала сміх і оплески залу.
Какие эмоции вызвала у вас поэма? Які почуття викликала у вас поема?
Много нареканий вызвала модель поведения юнитов. Багато нарікань викликала модель поведінки юнітів.
Внешнеэкономическая стратегия вызвала серьезные структурные проблемы. Економічна стратегія викликала серйозні структурні проблеми.
Жестокость армии метрополии вызвала ответную реакцию. Жорстокість армії метрополії викликала відповідну реакцію.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !