Exemples d'utilisation de "вызванными" en russe avec la traduction "викликало"

<>
Она вызвала массу негативной критики. Це викликало навалу негативної критики.
Их выступление вызвало овации зрителей. Їх представлення викликало овації глядачів.
Это вызвало обвальный спад производства. Це викликало обвальний спад виробництва.
Это вызвало недовольство части населения. Це викликало незадоволення частини населення.
Однако ажиотажа это не вызвало. Однак ажіотажу це не викликало.
Это вызвало большое возмущение верующих. Це викликало широке невдоволення віруючих.
Это вызвало неожиданный демарш Германии. Це викликало несподіваний демарш Німеччини.
Это вызвало недовольство в стране. Це викликало незадоволення у країні.
Такое ограбление вызвало протест крестьян. Таке пограбування викликало протест селян.
Падение метеорита вызвало огромный резонанс. Падіння метеорита викликало величезний резонанс.
Создание TPP вызвало противоречивую реакцию. Рішення Порошенка викликало суперечливу реакцію.
Это решение вызвало противоречивую реакцию. Це рішення викликало суперечливу реакцію.
Это вызвало недовольство администрации Ташилунпо. Це викликало незадоволення адміністрації Ташилунпо.
Это также вызвало возмущение Анкары. Це також викликало обурення Анкари.
Это вызвало панику среди пассажиров. Це викликало паніку серед пасажирів.
Что вызвало обеспокоенность обер-прокурора? Що викликало стурбованість обер-прокурора?
Это вызвало настоящую педагогическую сенсацию. Це викликало справжню педагогічну сенсацію.
Это вызвало недовольство народных масс. Це викликало незадоволення народних мас.
Это явление вызвало крупномасштабный голод. Це явище викликало великомасштабний голод.
Это распоряжение вызвало всеобщее негодование; Це розпорядження викликало загальне обурення;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !