Exemples d'utilisation de "викликало" en ukrainien

<>
Це викликало незадоволення народних мас. Это вызвало недовольство народных масс.
У нас це викликало посмішку. У нас это вызывало улыбку.
Рішення Абромавичуса викликало величезний резонанс. Решение Абромавичуса вызвало большой резонанс.
Це викликало деякі психологічні труднощі. Это вызывает определенные психологические трудности.
Це рішення викликало суперечливу реакцію. Это решение вызвало противоречивую реакцию.
Найбільше побоювання викликало зростання цін. Наибольшее опасение вызывал рост цен.
викликало подив у герцога Альби? вызвало недоумение у герцога Альбы?
Що важливо, ліки не викликало звикання. Что важно, лекарство не вызывало привыкания.
Це рішення викликало невдоволення Росії. Эта ситуация вызвала недовольство России.
Все це викликало незадоволеність народних мас. Все это вызывало недовольство народных масс.
Це викликало роздратування місцевих племен. Это вызвало раздражение местных племен.
Суперечлива інформація викликало обурення родичів загиблих. Противоречивая информация вызывает возмущение родственников погибших.
Це викликало несподіваний демарш Німеччини. Это вызвало неожиданный демарш Германии.
Нарікання викликало також слабке озброєння "Валентайна". Нарекания вызывало также слабое вооружение "Валентайна".
Це викликало протест руського населення. Это вызвало протест русского населения.
Це викликало постійні бунти проти турків. Это вызывало постоянные бунты против турок.
Цунамі викликало націоналізацію. / / gazeta.ru. Цунами вызвало национализацию. / / gazeta.ru.
Усе це викликало справедливе обурення людей. Всё это вызывает справедливое возмущение жителей.
Це розпорядження викликало загальне обурення; Это распоряжение вызвало всеобщее негодование;
Все це викликало загальне невдоволення громадян. Все это вызывает серьезное недовольство граждан.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !