Exemples d'utilisation de "вынес приговор" en russe

<>
Харьковский суд вынес приговор "Топазу" Харківський суд оголосив вирок "Топазу"
Суд вынес приговор пропагандисту "ДНР" Суд виніс вирок пропагандисту "ДНР"
Суд вынес приговор "харьковским террористам" Суд виніс вирок "харківським терористам"
Суд вынес приговор фактически в отсутствие подсудимого. Суд ухвалив вирок фактично за відсутності підсудного.
Сегодня суд вынес обвинительный приговор Сизоновичу. Сьогодні суд виніс обвинувальний вирок Сизоновичу.
Император Максимиллиан вынес мученикам смертный приговор. Імператор Максиміліан виніс мученикам смертний вирок.
Вынес с поля боя раненого командира. Виніс з поля бою пораненого командира.
Сэр Крисп Гаскойн считал приговор ошибочным Сер Крісп Гаскойн вважав вирок помилковим
1623 г. Польский сейм вынес компромиссное решение; 1623 р. Польський сейм виніс компромісне рішення;
Первый приговор "активисту евромайдана" Перший вирок "активісту євромайдан"
Такое постановление вынес сеульский департамент образования. Таку постанову виніс Сеульський департамент освіти.
Приговор был коротким и жестоким - расстрел. Вирок був короткий і жорсткий - розстріляти.
Суд вынес решение в пользу инвесторов ЮКОСа. Суд виніс рішення на користь інвесторів ЮКОСа.
Приговор был исполнен 20 ноября 1937 года. Вирок було виконано 20 листопада 1937 р.
Такое решение регулятор вынес в четверг. Відповідне рішення регулятор ухвалив у четвер.
Накануне Полу Манафорту объявили приговор. Напередодні Полу Манафорту оголосили вирок.
Мужчина вынес детей и позвал скорую. Чоловік виніс дітей та покликав швидку.
Приговор приведён в исполнение 29 июля 1938 года. Вирок приведений до виконання 29 липня 1938 року.
Суд вынес решение в пользу Рэнсома. Суд виніс рішення на користь Ренсома.
Приговор Стусу - позор советской репрессивной системе ".. Вирок Стусові - сором радянській репресивній системі "....
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !