Exemples d'utilisation de "выполнением" en russe

<>
Работает над выполнением кандидатской диссертации. Працює над виконанням кандидатської дисертації.
сложности с выполнением повседневных дел; труднощі при виконанні повсякденних справ;
Контроль за выполнением аутсорсинговых исследований Контроль за виконанням аутсорсінгових досліджень
Он также следит за его выполнением. Він також наглядає за його виконанням.
Эндоскопический ультразвук с выполнением аспирационной биопсии; Ендоскопічний ультразвук з виконанням аспіраційної біопсії;
Это было также выполнением ультиматума Наполеона. Це було також виконанням ультиматуму Наполеона.
Активно работает над выполнением докторской диссертации. Активно працює над виконанням докторської дисертації.
Не пренебрегайте грамматикой и выполнением домашних заданий. Не нехтуйте граматикою й виконанням домашніх завдань.
Метод приучения предполагает контроль над выполнением действия. Метод приучення припускає контроль за виконанням дії.
правила электробезопасности с выполнением ремонтно-профилактических работ; правила електробезпеки з виконанням ремонтно-профілактичних робіт;
Завод успешно справлялся с выполнением производственных планов. Вони успішно справилися з виконанням виробничих планів.
"Ситуация с выполнением Минских соглашений чрезвычайно сложная. "Ситуація з виконанням Мінських домовленостей надзвичайно складна.
Выполнение магистерской работы (12,0) Виконання магістерської роботи (12,0)
Выполнение проекта предусматривало такие этапы: Виконанням проекту передбачались такі етапи:
Удачи Вам выполнении своих миссий! Удачи Вам виконанні своїх місій!
Отчет по выполнению заявок грузополучателей; Звіт по виконанню заявок вантажоодержувачів;
4) выполнение инженерных изысканий для строительства; г) проведення інженерних досліджень для будівництва;
Они полностью независимы в выполнении своих обязанностей. Він повністю незалежний при виконанні своїх обов'язків.
Выполнение геологических и геодезических изысканий Виконання геологічних і геодезичних вишукувань
Задержка, замедление при выполнении чего-нибудь. Затримка, зволікання при виконанні чого-небудь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !