Exemples d'utilisation de "выработка" en russe

<>
Типичный пример - выработка условнорефлекторного слюноотделения. Типовий приклад - вироблення умовнорефлекторного слиновиділення.
Выработка также рассчитывается в денежном выражении. Виробіток також обчислюється в грошовому вираженні.
выработка рекомендаций по рассмотренным вопросам. розроблення рекомендацій за розглянутими питаннями.
Поиск и выработка альтернативных решений. Пошук та формування альтернативних рішень.
Выработка виноматериалов превысила миллион декалитров в год. Виробництво виноматеріалів перевищило мільйон декалітрів на рік.
выработка рекомендаций по предупреждению реальных угроз. розробка рекомендацій щодо попередження реальних загроз.
После этого выработка гипса была навсегда прекращена. Через це видобуток гіпсу було припинено назавжди.
отслоение или выработка ламелей коллектора. відшарування або вироблення ламелей колектора.
Фактическая выработка электроэнергии за 2016 год Фактичний виробіток електроенергії за 2016 рік
выработка рекомендаций по их устранению; розроблення рекомендацій стосовно їх усунення;
Нарушается выработка гормонов, возникает перитонит. Порушується вироблення гормонів, виникає перитоніт.
МВт, среднегодовая выработка - 46 млрд кВт· ч. Максимальна річний виробіток - 46 млрд кВт· год.
выработка целостной системы ценностных ориентаций общества. вироблення цілісної системи ціннісних орієнтацій суспільства.
Годовая выработка электроэнергии, млн. кВт· час 3000,0 Річний виробіток електроенергії, млн. кВт· год 3000,0
Гиперфункция гипофиза - чрезмерная выработка его гормонов. Гіперфункція гіпофіза - надмірне вироблення його гормонів.
Квалифицированная и всесторонняя правовая экспертиза, выработка... Кваліфікована і всебічна правова експертиза, вироблення...
Выработка электрической энергии происходит полностью бесшумно. Вироблення електричної енергії відбувається повністю безшумно.
Выработка изящных манер, навыков галантного поведения. Вироблення витончених манер, навичок галантного поведінки.
3) Выработка концепции достижения намеченных целей. 3) вироблення концепції досягнення намічених цілей;
Выработка проездного документа на городской транспорт Вироблення проїзного документу на міський транспорт
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !