Exemples d'utilisation de "выраженными" en russe avec la traduction "висловили"

<>
Они выразили своё неприятие нищеты. Вони висловили своє неприйняття бідності.
Военные медики выразили благодарность Zillya! Військові медики висловили подяку Zillya!
Так они выразили недовольство произошедшим. Так вони висловили невдоволення подією.
Шахтеры выразили недоверие забюрократизированным профсоюзам. Шахтарі висловили недовіру забюрократизованим профспілкам.
Страны-гаранты также выразили свою обеспокоенность. Країни-гаранти також висловили свою стурбованість.
Такое мнение выразили аналитики компании iSuppli. Таку думку висловили аналітики компанії iSuppli.
Проукраинские организации выразили возмущение таким решением. Проукраїнські організації висловили обурення таким рішенням.
Готовность принять раненого выразили израильские медики. Готовність прийняти пораненого висловили ізраїльські медики.
Более 80% грузин выразили доверие полиции. Понад 80% грузинів висловили довіру поліції.
Поддержку новоизбранному президенту выразили соседние страны. Підтримку новообраному президенту висловили сусідні країни.
Пессимизм на сей счет выразили 68% респондентов. Песимізм з цього приводу висловили 68% респондентів.
Среди мужчин свои сожаления выразили лишь 20%. Серед чоловіків свої співчуття висловили лише 20%.
Такое мнение выразили продюсеры и кастинг-директора. Таку думку висловили продюсери і кастинг-директори.
Лишь 11% выразили желание возвратиться к драхме. Лише 11% висловили бажання повернутися до драхмі.
Неодобрение действиям европейских властей выразили 48% британцев; Несхвалення дій європейської влади висловили 48% британців;
22% выразили противоположное мнение, ещё 23% затруднились с ответом. 22% висловили протилежні міркування, ще 23% вагалися з відповіддю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !