Exemples d'utilisation de "выступать" en russe
Traductions:
tous521
виступає170
виступав153
виступала51
виступають48
виступали24
виступати17
є15
виступаючі9
виступало5
виступаємо4
виступаючи4
виступив3
виступаючих3
виступила2
виступатиме2
виступаючий2
що виступала1
грав1
виступайте1
вона виступала1
грати1
виступаю1
який виступає1
виступаючими1
виступаючу1
Новичок будет выступать за "Торино" под 44-м номером.
Прийма буде грати в "Торіно" під 44-м номером.
Ахундова, продолжает выступать на концертной эстраде.
Ахундова, продовжує виступати на концертній естраді.
За "Александрию" Валерий выступать под номером 17.
За "Олександрію" Валерій виступатиме під номером 17.
Провоцирующим фактором может выступать укус насекомого.
Провокуючим фактором може виступати укус комахи.
Выступать в роли пилотной станции - ответственно.
Виступати у ролі пілотної станції - відповідально.
Скоро информаторам будет позволено выступать везде.
Скоро інформаторам буде дозволено виступати скрізь.
Получила приглашение выступать в московском "Эрмитаже".
Отримала запрошення виступати в московському "Ермітажі".
Симптомом акклиматизации может выступать ослабление иммунитета.
Симптомом акліматизації може виступати ослаблення імунітету.
Целью необязательной аудиторской проверки может выступать:
Метою необов'язковою аудиторської перевірки може виступати:
Но даже тяжело больным Яремчук продолжал выступать.
Та навіть важко хворим Яремчук продовжував виступати.
Вскоре Знарок получил приглашение выступать за ЦСКА.
Незабаром Знарок отримав запрошення виступати в ЦСКА.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité