Exemples d'utilisation de "выходить" en russe avec la traduction "виходить"

<>
Загрязненный воздух выходит на улицу. Забруднене повітря виходить на вулицю.
Лодка выходит в район Гибралтара. Човен виходить в район Гібралтару.
Наташа выходит замуж за Пьера. Наташа виходить заміж за П'єра.
Канада выходит из Киотского протокола. Канада виходить з Кіотського протоколу.
МамоЯмалюю выходит на широкий экран МамоЯмалюю виходить на широкі екрани
Выходит книга Fundamento de Esperanto. Виходить книга Fundamento de Esperanto.
Выходит, не Земля колыбель живого. Виходить, не Земля колиска живого.
"Гидра" выходит из-под тени. "Гідра" виходить з-під тіні.
УПЛ выходит из зимней спячки. УПЛ виходить із зимової сплячки.
сейчас выходит в издательстве "АСТ". зараз виходить у видавництві "АСТ".
Душа Хольма выходит из тела. Душа Гольма виходить з тіла.
Балка выходит к Аполлоновой бухте. Балка виходить до Аполлонової бухти.
Гормональное "море" выходит из берегов Гормональне "море" виходить з берегів
Издание выходит еженедельно форматом А3. Видання виходить щотижнево форматом А3.
Газета выходит по средам и субботам. Газета виходить у середу і суботу.
Человечество выходит на новый эволюционный уровень. Людство виходить на новий еволюційний рівень.
Крестьянин выходит во двор подышать воздухом. Селянин виходить у двір подихати повітрям.
Но на его зов выходит Софи. Але на його поклик виходить Софі.
Компания ULTRAGROUP выходит на рынок Казахстана. Компанія ULTRAGROUP виходить на ринок Казахстану.
Выходит, это подделка, подписанная известным именем? Виходить, це підробка, підписана відомим ім'ям?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !