Exemples d'utilisation de "вышла замуж" en russe

<>
Барат Шекинская трижды вышла замуж. Барат Шакінська тричі виходила заміж.
Вторично вышла замуж за Вячеслава Чорновола. Вдруге вийшла заміж за В'ячеслава Чорновола.
Я вышла замуж за глухонемого мужчину. Я вийшла заміж за глухонімого чоловіка.
Недавно вышла замуж и поменяла фамилию. Нещодавно вийшла заміж і змінила прізвище.
Энне вышла замуж, воспитывала троих сыновей. Енне вийшла заміж, виховувала трьох синів.
Вышла замуж за процветающего бизнесмена. Аріна заміжня за процвітаючим бізнесменом.
17 мая 2008 вышла замуж за журналиста и писателя Антона Фридлянда. 17 травня 2008 року одружилася з журналістом, письменником Антоном Фрідляндом.
Она вышла замуж за Леся Сердюка. Вона вийшла заміж за Леся Сердюка.
Вышла замуж за богатого жениха Паоло Манчини. Її вибрали багатого нареченого - Паоло Манчіні.
Анфиса вышла замуж за Кирьяна. Анфіса вийшла заміж за Кир'яна.
Вышла замуж за Паллига Девонширского. Вийшла заміж за Палліга Девонширського.
Аида Нур (29 лет) вышла замуж Аїда Нур (29 років) вийшла заміж
Вышла в 1969 году, впоследствии многократно переиздавалась. Вийшла в 1969 році, згодом багаторазово перевидавалася.
Стелла соглашается выйти замуж за Теда. Стелла погоджується вийти заміж за Теда.
Сейчас операция вышла за антитеррористические рамки. Зараз операція вийшла за антитерористичні рамки.
В 14 лет была насильно выдана замуж. У 14 років її насильно видали заміж.
Боливия фактически вышла из войны. Болівія фактично вийшла з війни.
Наташа выходит замуж за Пьера. Наташа виходить заміж за П'єра.
Река Чао Прая вышла из берегов. Річка Чао Прая вийшла з берегів.
Леся не спешит выходить замуж. Леся не поспішає виходити заміж.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !