Beispiele für die Verwendung von "глубочайшее" im Russischen

<>
И сделал это глубочайшее среди античных мыслителей. І зробив це найглибше серед античних мислителів.
Он имеет глубокие фольклорные корни. Образи-символи мають глибоко фольклорне коріння.
Глубокая очистка сточных вод TOPAS Глибоке очищення стічних вод TOPAS
С именем твоим - сон глубок. З ім'ям твоїм - сон глибокий.
Речные долины глубоки и каньонообразны. Річкові долини глибокі та каньйоноподібні.
Известен человечеству с глубокой древности. Відомий людству із глибокої стародавності.
Глубокая экспертность в таких отраслях: Глибока експертність в таких галузях:
Инициатор применения глубокого алмазного бурения. Ініціатор застосування глибокого алмазного буріння.
Режим Муссолини переживал глубокий кризис. Режим Муссоліні переживав глибоку кризу.
устранение мелких и глубоких морщин; усунення дрібних і глибоких зморшок;
Звук льда в глубокой яме Звук льоду в глибокій ямі
Синий сарафан с глубоким вырезом Синій сарафан з глибоким вирізом
Замок был обведен глубоким рвом. Замок був оточений глибокими ровами.
Ощущения усиливаются при глубоком вдохе. Відчуття посилюються при глибокому вдиху.
С глубоким почтением и благодарностью. З глибокою пошаною і вдячністю.
те, кто переехал, глубже интегрировались; ті, хто переїхав, глибше інтегрувалися;
В Венесуэле глубочайший экономический кризис. У Венесуелі найглибша економічна криза.
Каньон Тары - самый глубокий в Европе. Величний каньйон Тари є найглибшим у Європі.
Но общий смысл романа-притчи намного глубже. Але загальний зміст роману-притчі набагато глибший.
Он стал глубже и динамичнее. Він став глибшим і динамічнішим.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.