Exemples d'utilisation de "гнёт" en russe

<>
Феодально-крепостнический гнет НЕ ослаблялась. Феодально-кріпосницький гніт не послаблювався.
при них значительно возрос налоговый гнёт. за них значно зріс податковий тягар.
Усилился социальный и национальный гнет. Посилився соціальний і національній гніт.
Освободительная война не ликвидировала феодальный гнет. Визвольна війна не ліквідувала феодальний гніт.
Тяжелый социальный гнет усугублялся гнетом национальным. Важкий соціальний гніт доповнювався гнітом національним.
Тяжелый гнет приходилось терпеть народным массам. Тяжкий гніт доводилось терпіти народним масам.
Усиление гнета задерживало развитие Млинова. Посилення гніту затримувало розвиток Млинова.
Болгария страдала под турецким гнетом. Болгарія страждала під турецьким гнітом.
Отделение налоговой милиции ГНИ Шевченковского района: Відділення податкової міліції ДПІ Шевченківського району:
бремя национального гнета и политического бесправия. тягар національного гноблення і політичного безправ'я.
УНР оказалась под гнетом оккупантов. УНР виявилася під утиском окупантів.
Размножение у белохвостого гну внесезонное. Розмноження у білохвостого гну позасезонні.
На него гнули спину десятки батраков. На нього гнули спину десятки наймитів.
Он умеет гнуть свою линию ". Він вміє гнути свою лінію ".
Башкиры-общинники подвергались жестокому гнету. Башкири-общинники піддавалися жорстокому гніту.
Тяжелый социальный гнет усугублялся гнетом национальным. Важкий соціальний гніт доповнювався гнітом національним.
Отделение налоговой милиции ГНИ Деснянского района: Відділення податкової міліції ДПІ Деснянського району:
Народ испытывал гнета от польской шляхты. Народ зазнавав гніту від польської шляхти.
Крестьяне не мирились с жестоким гнётом. Селяни не мирилися з жорстоким гнітом.
Отделение налоговой милиции ГНИ Печерского района: Відділення податкової міліції ДПІ Печерського району:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !