Exemples d'utilisation de "голосовании" en russe avec la traduction "голосуванням"

<>
Всеобщее, равное, прямое, тайное голосование. всезагальним, рівним, прямим і таємним голосуванням.
Каменев предложил решить вопрос голосованием. Каменєв запропонував вирішити питання голосуванням.
Решение НМС принимаются открытым голосованием. Рішення НМР приймаються відкритим голосуванням.
Вето преодолевается повторным голосованием в парламенте. Вето долається повторним голосуванням у парламенті.
Фильм-победитель определен прямым зрительским голосованием. Фільм-переможець визначать прямим глядацьким голосуванням.
Стартовые пятёрки команд определяются голосованием болельщиков. Стартові п'ятірки команд визначаються голосуванням вболівальників.
Глава города был избран всеобщим голосованием. Глава міста був обраний загальним голосуванням.
Во Франции президент избирается всеобщим голосованием. В Франції президент вибирається загальним голосуванням.
Что придумают с голосованием за Антикоррупционный суд? Що вигадають із голосуванням за Антикорупційний суд?
Рейтинговым голосованием избрано правление из 11 человек. Рейтинговим голосуванням обрано правління з 11 осіб.
Правление избирается открытым голосованием участников Бизнес-совета. Правління обирається відкритим голосуванням учасників Бізнес-ради.
Теперь обмудсмена будут выбирать тайным голосованием из: Тепер обмудсмена обиратимуть таємним голосуванням із кандидатур:
Таким образом, народным голосованием выбрали логотип-победитель. Таким чином, народним голосуванням обрали логотип-переможець.
Финалисты конкурса определялись голосованием телезрителей и жюри. Результати конкурсу визначалися голосуванням телеглядачів і журі.
Его избирают сроком на 4 года тайным голосованием. Він обирається на 4 роки загальним таємним голосуванням.
Они будут избраны тайным голосованием из 145 иерархов. Трьох кандидатів обирали таємним голосуванням з 145 ієрархів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !